La películas Dragon Ball: La leyenda de Shenron del año 1986, conocida originalmente como "Dragon Ball: Shenron no Densetsu", está dirigida por Daisuke Nishio y protagonizada por Masako Nozawa quien interpreta a Son Gokû, Hiromi Tsuru en el papel de Buruma, Naoki Tatsuta como Ûron, Naoko Watanabe personificando a Pûaru y Tôru Furuya desempeñando el papel de Yamucha (ver créditos completos).
Es una obra de género Aventura, Acción y Animación producida en Japón. Esta obra fue grabada originalmente con dialogos en Japonés en su audio original. La banda sonora para esta producción ha sido compuesta por Peter Bjerring y Shunsuke Kikuchi.
Para el desarrollo de la historia que cuenta esta obra, se necesitaron nada menos que 5 colaboraciones. Akira Toriyama ((original work)), Yoshifumi Yûki ((screenplay construction)), Toshiki Inoue (Guión), Cliff MacGillivray ((story editor) (1995 English version)) y Tod Himmel ((writer) (1995 English version) (as Todd Himmel)).
Si la obra no está disponible en el país en el que te encuentras no te preocupes: recuerda que utilizando un VPN podrás conectarte desde cualquier país y acceder a los catálogos completos de las distintas plataformas.
Le recomendamos chequear el idioma, doblaje o subtítulos que ofrece cada proveedor antes de comprar, alquilar o contratar un servicio de streming para ver la películas.
¿Sabes de algún proveedor que no estamos mostrando? déjanos un comentario
Color: Color
Paises productores: La película Dragon Ball: Shenron no Densetsu fué producida en Japón
Lenguaje original: Japonés.
Títulos en cada país:
Clasificación
Mitsuo Hashimoto (Asistente de dirección)
Kunio Kaneshima (Asistente de director artístico) y Haruo Tamura (art progression)
Brian Farmer (logo animation design (1995 English version))
Kiyotoshi Aoi (original pictures: animation crew), Katsumi Aoshima (original pictures: animation crew), Sonomi Aramaki (original pictures: animation crew), Kunihiro Chida (Fondo), Yukio Ebisawa (original pictures: animation crew), Kazuo Enomoto (Fondo), Mako Fujioka (animation inspection), Sachiko Gokita (finish animation), Kyôko Higurashi (Animación), Kimiko Hoshino (Animación), Takeo Ide (original pictures: animation crew), Masayo Imai (finish animation), Shinji Itô (Fondo), Yoshiko Katachikihara (Animación), Shinji Kubota (finish animation), Minoru Maeda (animation director / character designer), Kiyomi Masuda (Animación), Akiko Matsumoto (Animación), Naoki Mishiba (Animación), Yoshifumi Miyaji (Animación), Hitomi Mizunashi (Animación), Hiroshi Mochizuki (Animación), Mayumi Nakamura (Animación), Miyuki Nakamura (Animación), Katsuyoshi Nakatsuru (original pictures: animation crew), Takuji Nakayama (Fondo), Masahiro Naoi (original pictures: animation crew), Satoshi Nishimura (Animación), Etsuko Ogasawara (Fondo), Teruhisa Ryû (original pictures: animation crew), Kazuya Sakurada (finish animation), Tetsurô Sano (Animación), Wakako Satô (Animación), Akemi Seki (Animación), Yasuyuki Shimizu (original pictures: animation crew), Riyôji Shin'no (Fondo), Hiromitsu Shiozaki (Fondo), Junko Shirasu (Animación), Masami Suda (original pictures: animation crew), Hatsue Suzuki (Animación), Yasuko Suzuki (finish animation), Hiroshi Takeuchi (Animación), Tomekichi Takeuchi (original pictures: animation crew), Mikiko Tanaka (finish animation), Sachiko Torimoto (finish animation), Sachie Tsukagoshi (Fondo), Masayuki Uchiyama (original pictures: animation crew), Tomoko Ueki (finish check: progress), Ikuyo Uemura (finish animation), Kôichi Wada (Animación), Takashi Yoshiike (Fondo) y Shinzô Yuki (Fondo)
Daphne Gere (performer: ending theme (2010 English version) (u)), Brian Griffith (lyricist (1995 English version) (u)), David Steele (performer: opening theme (1995 English version) (u)) y Jimi Tunnell (performer: opening theme (2010 English version) (u))
Robert Bell (editor: video (2010 English version)), Christopher Bryan (editor: video (2010 English version)), Brian Farmer (version editor (1995 English version)), Jeremy Jimenez (senior video editor (2010 English version)), Daniel Mancilla (senior video editor (2010 English version)), Jessie Mancilla (editor: video (2010 English version)), Naoko Nogiki (Cortador de negativos), Ashley Rosse (editor: video (2010 English version)), Aya Spann (post-production assistant (2010 English version)), Brandon Tyler (director: video post-production (2010 English version)), Josh Tyler (editor: video (2010 English version)), Mary Ungerleider (version editor (1995 English version)) y Jason Weems (post-production assistant (2010 English version))
Motoaki Ikegami (Camarógrafo), Kazumi Iketani (Camarógrafo), Hiroshi Itô (Camarógrafo), Ruiko Itô (Camarógrafo), Yôichi Kuroda (Camarógrafo), Katsunori Maehara (Camarógrafo), Mitsuko Nanba (Camarógrafo), Hiroshi Noguchi (Camarógrafo), Kiyoshi Saeki (Camarógrafo), Tomoko Sugiyama (Camarógrafo), Noriko Suzuki (Camarógrafo) y Tetsuo Ôfuji (Camarógrafo)
Barry Backus (post-production supervisor (1995 English version)) y Matsuji Kishimoto (production in charge)
En esta sección podrás acceder a los recursos externos que utilizamos como fuentes. Así podrás chequear toda la información que publicamos y también ampliar tu conocimiento sobre "Dragon Ball: La leyenda de Shenron".
Aquí, la magia del cine cobra vida a través de tus opiniones. ¿Qué te llevó ver esta película? ¿Eres fan de Daisuke Nishio, Masako Nozawa o Hiromi Tsuru? Comparte tus pensamientos, emociones y críticas sobre Dragon Ball: La leyenda de Shenron. ¿Te hizo reír, llorar o reflexionar? Este es el lugar para expresarlo. ¡No te guardes nada! Queremos construir una comunidad apasionada donde la conversación sobre cine y series nunca se detenga. Únete a la charla y déjanos conocer tu mundo cinematográfico. ¡Los comentarios son la pantalla donde se proyecta nuestra diversidad de opiniones!
Aficionado a la pantalla grande, su participación es clave para hacer de Cineyseries.net un paraíso cinéfilo completo. Queremos construir juntos la mejor base de datos cinematográfica, pero necesitamos su ayuda. ¿Encontraste algún dato faltante en la ficha de Dragon Ball: La leyenda de Shenron? ¿Detectaste algún error en la sinopsis o el elenco? ¡Queremos saberlo todo!
Este es un llamado a todos los simpatizantes del cine: contribuyan con sus conocimientos, aporten sus descubrimientos y compartan esas joyas ocultas que solo los verdaderos fanáticos conocen. Sus opiniones y sugerencias son el ingrediente secreto que hará de nuestra web un lugar insuperable para los amantes del celuloide.
No hay detalle demasiado pequeño ni opinión insignificante. ¿Algún pedido especial? ¿Una película que sueñas con ver reseñada? ¡Hágannoslo saber! Juntos, haremos de esta comunidad el epicentro del séptimo arte. ¡Dejen sus reseña en la caja de comentarios y juntos hagamos crecer la magia cinematográfica!
Este thriller paraguayo cautivó al mundo entero. 7 Cajas es una explosión de acción y suspenso. Esta joya cinematográfica latinoamericana sigue la historia de un carretillero del Mercado 4 de Asunción que se ve envuelto en un oscuro mundo de crimen
Por más sólido que sea un guión siempre hay espacio para que improvisaciones que se dan durante el rodaje de determinadas escenas queden en el producto final.
Desde Buenos Aires hasta el mundo, Tesis sobre un Homicidio se ha convertido en uno de los filmes más recomendados del cine argentino, cautivando audiencias y dejando su huella en la escena internacional.
En Hollywood casi todo lo que ocurre es mentira y parte de una película, sin embargo, existen cintas donde los actores realmente han tenido relaciones y fue parte de la obra publicada. Conócelas acá.
Conoce cómo se filmaron algunas escenas icónicas de Jurassic Park, con improvisaciones incluidas. ¡Descubre las curiosidades detrás del rodaje de un clásico cinematográfico!
Un grupo de cinéfilos se juntaron para debatir acerca de cuáles son sus escenas de acción favoritas y éste fue el resultado. No te pierdas los vídeos de estas secuencias inolvidables.