La película "No le digas a la mamá que la niñera ha muerto" del año 1991, cuyo título original es "Don't Tell Mom the Babysitter's Dead" está dirigida por Stephen Herek y protagonizada por Christina Applegate, Joanna Cassidy, Josh Charles, Keith Coogan, Concetta Tomei y David Duchovny entre otros. Es un filme de género Comedia producida en EE.UU. . Esta cinta tiene una duración de 01 hr 42 min (102 minutos) que son acompañados por la música a cargo de David Newman.Su lenguaje en audio original es el Inglés. Alrededor del mundo, este largometraje recibió varios títulos, entre ellos "No le digas a mamá que la canguro ha muerto", "Apua! Lapsenvahti kuoli - eihän kerrota äidille" y "Μην Πείτε στη Μαμά μου ότι η Μπέιμπι Σίτερ τα Τίναξε". En IMDb consiguió una puntuación moderada, de unos modestos 6 puntos sobre un máximo posible de 10.
Muy facil, en este momento puedes ver la película "No le digas a la mamá que la niñera ha muerto" completa y en español ya que se encuentra disponible para comprar online desde España y para ver con planes de streaming desde Colombia y Chile. Si tú no te encuentras en uno de estos países no te preocupes, recuerda que utilizando un VPN podrás conectarte desde cualquier país y acceder a sus catálogos completos.
Si deseas conocer más sobre esta película, al final de la publicación podrás encontrar los enlaces hacia los sitios oficiales como IMDb, Wikipedia o Rottentomatoes.
✅ Libre de publicidad engañosa ✅ Buena calidad ✅ Sin cortes ✅ Proveedores con subtitulo y doblajer en español latino y castellano. Utilizando un VPN podrá acceder a los catálogos de todos los paises, incluso las películas gratis. Recuerde: antes de comprar o alquilar la película "No le digas a la mamá que la niñera ha muerto", le recomendamos chequear el idioma, doblaje o subtítulos que ofrece cada proveedor
⚠️ Cuidado! Se ah seleccionado 🇺🇸 Estados Unidos, es posible que estos proveedores no tengan español como opción de subtitulo o doblaje
Lo sentimos, no encontramos proveedores online para esta película en
La película No le digas a la mamá que la niñera ha muerto del año 1991, está estelarizada por Christina Applegate, Joanna Cassidy, Josh Charles, Keith Coogan, Concetta Tomei y David Duchovny que son acompañados por el trabajo de otros grandes artistas.
La película No le digas a la mamá que la niñera ha muerto del año 1991, está dirigida por Stephen Herek, quien también dirigió películas como "The Great Gilly Hopkins" estrenada en el año 2015 y "The Chaperone" estrenada en el año 2011
La película No le digas a la mamá que la niñera ha muerto , está escrita por Neil Landau y Tara Ison
Cada persona tiene una relación particular con la obra, por lo que es muy difícil decirte si a ti te resultará buena, pero en rangos generales, una forma aceptable para saber si una película es buena, es la valoración que recibió en IMDb
La película No le digas a la mamá que la niñera ha muerto recibió una valoración moderada, de unos modestos 6 puntos sobre 10. En el caso que te guste el género Comedia, el director o los actores, es una película para tener en cuenta. Te recomendamos que pases por nuestra sección Ver No le digas a la mamá que la niñera ha muerto completa en español para chequear si hay proveedores disponibles.
Ficha oficial de IMDb en enlaces externos
La película Don't Tell Mom the Babysitter's Dead fué producida en EE.UU.
Su lenguaje en audio original es el Inglés.
Debido a cuestiones comerciales o de adaptación a mercados con otros idiomas, se suele cambiar el título de la obra. Estos son los nombres que recibió la película Don't Tell Mom the Babysitter's Dead en cada país: En Argentina se la conoció como "No le digas a la mamá que la niñera ha muerto", en Brasil se la conoció como "Viva! A Babá Morreu", en Canadá (Título francés) se la conoció como "Faut pas dire à maman que la gardienne mange les pissenlits par la racine", en Alemania se la conoció como "Fast Food Family - Eine Familie zum Quietschen", en Dinamarca se la conoció como "Hurra! Babysitteren er død", en España (Título de TV) se la conoció como "No le digas a a mama que la baby sitter ha muerto", en España se la conoció como "No le digas a mamá que la canguro ha muerto", en Finlandia se la conoció como "Apua! Lapsenvahti kuoli - eihän kerrota äidille", en Francia se la conoció como "Panique chez les Crandell", en Grecia (transliteración ISO-LATIN-1) se la conoció como "Min peite sti mama mou oti i baby sitter ta tinaxe", en Grecia se la conoció como "Μην Πείτε στη Μαμά μου ότι η Μπέιμπι Σίτερ τα Τίναξε", en Hungría se la conoció como "Kipurcant a bébicsősz, anyának egy szót se!", en Italia se la conoció como "...Non dite a mamma che la babysitter è morta!", en Noruega se la conoció como "Ikke fortell at barnevakten er død!", en Polonia se la conoció como "Nie mów mamie, ze niania nie zyje", en Portugal se la conoció como "Não Digam à Mamã Que a Babysitter Morreu", en Serbia se la conoció como "Nemoj reći mami, kod kuće smo sami", en Suecia se la conoció como "Säg inte till mamma att barnvakten dött", en Unión Soviética (Título ruso) se la conoció como "Не говори маме, что няня умерла", en Turquía (Título turco) se la conoció como "Evde Bes Basina", en EE.UU. (título provisional) se la conoció como "The Real World" y por último en Título original se la conoció como "Don't Tell Mom the Babysitter's Dead"
Estas son las clasificaciones y restricciones que recibio este film alrededor del mundo: En Argentina se clasifico como "Atp", en Australia se clasifico como "PG", en Australia se clasifico como "M", en Alemania se clasifico como "12", en Islandia se clasifico como "L", en Países Bajos se clasifico como "12", en Países Bajos se clasifico como "Al", en Portugal se clasifico como "M/12", en Singapur se clasifico como "PG", en Corea del Sur se clasifico como "12", en Suecia se clasifico como "7", en Reino Unido se clasifico como "15", en Reino Unido se clasifico como "12" y por último en EE.UU. se clasifico como "PG-13"
Estas son las fechas en las que se estrenó la película Don't Tell Mom the Babysitter's Dead en cada país. Es posible que algunos países se repitan por tener estrenos en diferentes festivales. En Canadá se estrenó el 07 Jun 1991, en EE.UU. se estrenó el 07 Jun 1991, en Hungría se estrenó el 15 Nov 1991, en Australia se estrenó el 12 Dic 1991, en Países Bajos se estrenó el 13 Dic 1991, en Turquía se estrenó el 17 Ene 1992, en Portugal se estrenó el 18 Feb 1992, en Suecia se estrenó el 28 Feb 1992, en Reino Unido se estrenó el 22 May 1992, en Francia se estrenó el 22 Jul 1992, en Irlanda se estrenó el 07 Ago 1992, en Japón se estrenó el 20 Ago 1992, en Alemania se estrenó el 27 Ago 1992, en Argentina se estrenó el 02 Feb 1994 y por último en Dinamarca se estrenó el 03 Nov 1995
Esta cinta tiene una duración de 01 hr 42 min (102 minutos) . Por lo tanto, al tener mas de una hora de duración, a esta obra se la considera un largometraje
Para el rodaje de esta película se utilizaron las cámaras Panavision Cameras and Lenses
Para el rodaje de esta cinta se utilizó un sistema de sonido Dolby
El proceso mediante el cual fue filmada la esta película es Spherical
Los trabajos de laboratorio de esta cinta estuvieron a cargo de "DeLuxe, Hollywood (CA), USA" y "Technicolor, USA"
Esta película fué rodada originalmente con el formato 35 mm
El negativo utilizado para rodar esta cinta es 35 mm
Asi es, en su formato original, esta cinta fue producida a color
Según la información que pudimos conseguir en IMDb, esta película fue distribuida por "United Artists","HBO Video","Fox Network","Home Box Office Home Video (HBO)","Divisa Home Video","PolyGram Film Distribution","Top Tape","Transmundo Films","Transmundo Home Video (THV)" y"Umbrella Entertainment"
En la página oficial de IMDb encontramos que las empresas y organizaciones que se hicieron cargo de la producción de la película Don't Tell Mom the Babysitter's Dead fueron "Cinema Plus", "Douglas", "Home Box Office (HBO)", "I.C.E. Negative Cutting" y "Buena Vista International Finland"
Otras empresas que participaron en la película fueron "Sherman Grinberg Film Libraries", "Arturo González Producciones Cinematográficas, S.A", "Buena Vista Television", "Chapman/Leonard Studio Equipment", "Completion Bond Company", "Eastman Kodak", "Filmtrucks", "Florsheim", "Major League Baseball Properties", "Mercer Titles & Optical Effects Ltd.", "Multimedia Entertainment Inc.", "Panavision", "B. Voland International", "R.C. Baral & Company", "R/Greenberg Associates", "Saul Zaentz Film Center", "Segue Music", "Father Features", "Sunrise Films" y "Malaco Records"
Deja tu comentario