La películas Drzazgi del año 2008, está dirigida por Maciej Pieprzyca y protagonizada por Marcin Hycnar quien interpreta a Bartek, Antoni Pawlicki en el papel de Robert Sojka, Karolina Piechota como Marta, Jacek Braciak personificando a Zdzichu y Krzysztof Globisz desempeñando el papel de Jaskulski - Dorota's father (ver créditos completos).
Es una obra de género Comedia y Drama producida en Polonia. Con una duración de 1h 46m (106 minutos), esta película tiene diálogos originales en Inglés y Polaco. La banda sonora para esta producción ha sido compuesta por Grzegorz Daron.
Los créditos de la trama de esta historia están divididos entre Bartosz Kurowski ((written by)) y Maciej Pieprzyca ((written by)).
Alrededor del mundo, este largometraje recibió varios títulos, aunque lamentablemente solo contamos con "Drzazgi" que fué el que se utilizó en (original title). La diversidad de títulos para una misma película suele ser fascinante. Nos encantaría saber cómo se titula esta obra en tu país. ¡Cuéntanos en los comentarios y enriquece nuestra experiencia cinematográfica!
Proveedores legales para Latinomerica y España libres de malware y publicidad engañosa.
Le recomendamos chequear el idioma, doblaje o subtítulos que ofrece cada proveedor antes de comprar, alquilar o contratar un servicio de streming para ver la películas.
Lamentablemente por el momento no contamos con enlaces a proveedores online para la película "Drzazgi". Si lo que estás buscando es ver una película online, te recomendamos pasar por nuestro catálogo películas para ver online.
Lo sentimos, no contamos con proveedores para esta película. Déjanos un comentario para que le demos prioridad y te avisaremos cuando se encuentre disponible
¿Sabes de algún proveedor que no estamos mostrando? déjanos un comentario
Duración: 1h 46m (106 minutos) .
Color: Color
Paises productores: La película Drzazgi fué producida en Polonia
Donde se filmó: Katowice, Slaskie, Poland, Gliwice, Slaskie, Poland, Zabrze, Slaskie, Poland, Chorzów, Slaskie, Poland y Ruda Slaska, Slaskie, Poland.
Lenguaje original: Inglés y Polaco.
Títulos en cada país:
Ewa Brodzka ((casting by)) y Jaroslaw Stypa ((casting by))
Marta Habior (second unit director), Jaroslaw Stypa (second unit director) y Jacek Szaranski (assistant director)
Marcin Dyakowski (second production designer), Marcin Gicala (props on set), Ryszard Idzik (construction coordinator), Pawel Wach (assistant production designer) y Adam Woroniecki (props)
Tomasz Kedzior (stunts), Zbigniew Modej (stunt coordinator) y Tomasz Przybysz (stunts)
Pawel Falkowski (compositor / subtitles), Katarzyna Jarzyna (visual effects executive producer), Jarek Sawko (visual effects producer), Piotr Sikora (visual effects producer), Piotr Suchodolski (r&d), Andrzej Sykut (compositor), Selim Sykut (compositor) y Vacek Szawdyn (visual effects supervisor)
Jolanta Grzelak (makeup artist) y Malgorzata Malicka (assistant makeup artist)
Tomasz Blaszczak (musician: cello), Adriana Blaszczyk (musician: violin), Grzegorz Daron (music producer / musician: keyboards), Stanislaw Dziag (musician: violin), Patrycja Anna Gola (vocals), Andrzej Karp (recorded by), Irena Kijewska (vocals), Jakub Pacanowski (recorded by), Tomasz Pacanowski (musician: guitar), Rafal Paczkowski (recorded by), Sebastian Soldrzynski (musician: trumpet, flugehorn), Adrianna Weber-Daron (vocals), Tomasz Winiarski (musician: viola) y Zbigniew Zbrowski (music consultant / music coordinator)
Robert Czyzewicz (sound on set), Tomasz Dukszta (re-recording mixer), Adam Glogowski (sound mixer), Pawel Kazimierski (sound operator assistant), Adam Marciniak (sound operator assistant), Michal Muzyka (re-recording mixer / sound editor), Pavel Stverák (dolby consultant), Jan Wozniak (sound imitator) y Michal Wroblewski (sync effects)
Anna Kopaczewska (costume associate), Zbigniew Lukasik (costume associate), Milenia Michalowska (costume associate) y Aleksandra Zielinska (assistant costume designer)
Ewa Chudzik (color timer), Lukasz Huptys (colorist), Sebastian Lipinski (conforming), Malgorzata Roguska (laboratory head of production), Kamil Rutkowski (digital intermediate supervisor / elucidation), Jedrzej Sablinski (digital intermediate producer), Wiktor Sasim (transfer), Edyta Sek (digital intermediate supervisor) y Jacek Starzynski (assistant editor)
Wieslaw Barbarski (transportation), Dariusz Jojko (transportation), Maciej Mystkowski (vehicles), Artur Olszewski (transportation) y Krzysztof Wasilewski (transportation)
Tomasz Deres (grip), Andrzej Dutkiewicz (crane operator), Pawel Dylik (grip), Cezary Elmerych (lighting), Maciej Garwolinski (light master), Marek Jaworski (camera associate), Maciej Konopczynski (lighting), Lukasz Miklewicz (grip), Bartlomiej Minor (camera associate), Jacek Pliszka (camera operator / steadicam operator), Tomasz Sternicki (crane operator), Pawel Szczepanski (camera associate), Michal Tubielewicz (camera associate) y Wojciech Wojciechowski (still photographer)
Inga Palacz ((set decorations))
Robert Baczynski (stage hand), Gabriela Ciechanowiecka (administrator), Iwona Gajewska (production secretary: photo group), Piotr Karolak (set manager), Olga Karwowska (assistant production manager), Elzbieta Kreciejewska (second production manager), Monika Lang (post-production coordinator), Adam Lukaszek (production manager), Halina Malecka (administrator), Miroslawa Pilat (administrator), Malgorzata Roszkowska (production secretary), Michal Skrzeczek (second production manager), Pawel Walendzik (stage hand) y Maja Zupok (production manager)
En esta sección podrás acceder a los recursos externos que utilizamos como fuentes. Así podrás chequear toda la información que publicamos y también ampliar tu conocimiento sobre "Drzazgi".
Aquí, la magia del cine cobra vida a través de tus opiniones. ¿Qué te llevó ver esta película? ¿Eres fan de Maciej Pieprzyca, Marcin Hycnar o Antoni Pawlicki? Comparte tus pensamientos, emociones y críticas sobre Drzazgi. ¿Te hizo reír, llorar o reflexionar? Este es el lugar para expresarlo. ¡No te guardes nada! Queremos construir una comunidad apasionada donde la conversación sobre cine y series nunca se detenga. Únete a la charla y déjanos conocer tu mundo cinematográfico. ¡Los comentarios son la pantalla donde se proyecta nuestra diversidad de opiniones!
Aficionado a la pantalla grande, su participación es clave para hacer de Cineyseries.net un paraíso cinéfilo completo. Queremos construir juntos la mejor base de datos cinematográfica, pero necesitamos su ayuda. ¿Encontraste algún dato faltante en la ficha de Drzazgi? ¿Detectaste algún error en la sinopsis o el elenco? ¡Queremos saberlo todo!
Este es un llamado a todos los simpatizantes del cine: contribuyan con sus conocimientos, aporten sus descubrimientos y compartan esas joyas ocultas que solo los verdaderos fanáticos conocen. Sus opiniones y sugerencias son el ingrediente secreto que hará de nuestra web un lugar insuperable para los amantes del celuloide.
No hay detalle demasiado pequeño ni opinión insignificante. ¿Algún pedido especial? ¿Una película que sueñas con ver reseñada? ¡Hágannoslo saber! Juntos, haremos de esta comunidad el epicentro del séptimo arte. ¡Dejen sus reseña en la caja de comentarios y juntos hagamos crecer la magia cinematográfica!